«

»

Películas Estadounidenses Y Los Idiomas

Idiomas

En la última semana vi algunas películas que tenían en común dos cosas, eran estadounidenses, y parte de la trama sucedía en otro país, donde el idioma oficial no es el inglés.

Dichas películas fueron Catacombs, un film de terror que transcurre en Francia, Vantage Point (Puntos De Vista), situada en España y protagonizada por Dennis Quaid (Wyatt Earp), Forest Whitaker (The Last King of Scotland), Matthew Fox (Jack de Lost), William Hurt (Mr. Brooks), Sigourney Weaver (Alien) y varios más; y Jumper, con Hayden Anakin Skywalker Christensen, quien salta por todo el mundo.

Cada vez que veo películas así, me interesa ver cómo encaran en Hollywood el tema de los idiomas, y casi siempre, lo hacen mal. Por ejemplo, en Vantage Point, una madre española, habla con su hja, española también, en inglés. ¿Por qué? ¿Qué les cuesta poner esa frase en español y subtitularla?. Es conocido que los gringos suelen escaparle a las películas subtituladas, pero acá sería una parte, no todo.
Entiendo que, aún en otro país, cuando habla alguien local con un turista que habla inglés, se hable en este último, más que nada por ser la lingua franca, pero no me imagino a dos atenienses, dos romanos, o dos cordobeses hablando entre sí en inglés.

Por otro lado, aún siendo el idioma universal, hay dos cosas que no cierran de Vantage Point, ¿es común que una chica española de menos de 10 años entienda perfectamente cuando alguien le habla en inglés? ¿y que cuando alguien esté paseando por España y sin querer choque a alguien, le pida perdón en inglés?.
Es raro.

En cuanto Catacombs, si bien transcurre todo en Paris, varios protagonistas son estadounidenses radicados allá, pero en cuanto tiene que hablar algún parisino, lo hace en inglés pero con tonada francesa (ala Steve Martin en Pink Panther), recurso usado hasta el hartazgo, como si todos los idiomas fuesen iguales y lo único que cambia es la tonada.

Por último, Jumper, es donde menos interacción con no-angloparlantes hay, aunque lo poco que transcurre en Roma, está llevado bastante bien, ya que todos hablan italiano y el único que habla en inglés es un policía que trabajaba en el Coliseo, lugar turístico si los hay, por lo que no sería raro que sepa hablarlo. Y aún así, primero lo hace en italiano, y al ver que no lo entendían, prueba en inglés.

Una cosa más que muchos dirán que es obvio, pero que jamás lograré entender, ¿ellos realmente creen que quienes vemos sus películas somos idiotas? No encuentro otra razón para que pongan a un mexicano interpretando a un árabe o a una polaca en el papel de una latinoamericana cuando es bastante obvio. Si lo hiciesen tan bien como Hugh Laurie en House M.D. vaya y pase, pero no, salta a la vista que el actor ni siquiera sabe hablar el idioma del país del cuál supuestamente es originario.

Esto no creo que haga mejor o peor una película, pero son detalles que me molestan y me hace ver cada vez más lo egocéntricos, incultos y estúpidos que son los americanos estadounidenses.

Categorías: Películas, Personal

¿Te gustó? ¡Compartilo!

  • email
  • facebook
  • twitter
  • meneame
  • delicious
  • google
  • bitacoras
  • chuenga

12 Comentarios

  1. Muy de acuerdo. El cine hollywoodense apesta cada vez más. Además de que todas las películas son muy similares, se equivocan en cosas muy simples de resolver (como estas), no las tienen en cuenta y hacen que uno de decepcione muy facilmente y le pierda el respeto a la película y al director. Me pasa muy seguido, y es una lástima.
    Me gustaría ser asesora de guión, dirección… o como se llame, de cine. Igualmente no dejo de creer que no es por otra cosa más que el egocentrismo, no piensan en como se vería de otra manera que no fuese la de un yankee.

    Como excepción, este fin de semana vi Hancock, me parecio buenisima. Muy buena peli!!! Recomendable! 😉

    “Saludos” 😆

  2. @Leia: Yo no sé si decir que todo el cine de Hollywood apesta, hay muchas películas que están buenas, e incluso algunas que cometen estos erroes me gustan, pero estos detalles molestan, y mucho.

    Por otro lado, y mirá la casualidad, yo también vi Hancock, como no podía ser de otra forma, dado que soy fanático de Will Smith 😉

  3. En jumper esta Rachel Bilson. Una chica muy hermosa (mi amor platonico)
    Lo de los mejicanos y polacos JURO que no me doy cuenta. Me meto mucho en la trama y no me concentro en los detalles.

  4. – Guat ar yiu toquin abaut, cabeza?
    – In te dans of the monqui, culia. te guachita ex guirlfrien of the nero Lopez. yiu don’t nou te wai yi facs

    Algo así, me atrevo, sería un dialogo cordobes en inglés.

    Respecto a las pelis que viste, solo puedo opinar sobre el Darth Vader viajando por’ai. No me desagradó, pero bueh, he visto muchas películas mejores y otros tantos bodrios. Ejemplo: Hitman … pobre 47 ='(

    El cine de Holywood es una mierda. Así, de tacho. Aunque el 20 % de esa damier es el Uwe, asi que no se si cuenta mucho. El tema es que una industria como Holywood no puede sacar sólo tres o cuatro pelis buenas al año, llenandonos de bodrios y bodrios ad infinitum: Estadisiticamente hablando, se estrenan dos bodrios por semana. SON 120 por año, y eso sin contar con los meses en que se va todo al joraca y estrenan cuatro por semana, como en estos días.

    Se tienen que replantear serias cosas, los del norte….

    Y nosotros tambien, como consumidores de tantas boludeces. Y como hacedores de un cine harto repetitivo, como bien dijo LG.. digo, bestiaria, en La Peleadora…

  5. @Cuborubix: Sí si, a Rachel Bilson la conozco… cualquiera que visite a Milton está obligado a conocerla 😛 Aunque hoy aprendí que es tu amor platónico… todos los días aprendemos algo 😉

    Lo de usar personas de Europa del este para representar latinos se hace mucho, y yo lo noto por las caras primero, y por su horrible forma de hablar español (e inglés) después.

    @Matías: Jajaja “in te dans of the monqui, culia.“, buenísimo.
    En cuanto al cine, a mí me gusta el japonés y algo del británico, pero el de USA es y seguirá siendo por mucho tiempo el principal. En gran parte porque todos los actores (o casi), de todos lados del mundo, ven Hollywood como su meta. Imagino que es más por lo económico que por el nivel, me recuerda al fútbol. Por más que los jugadores argentinos estén entre los mejores del mundo, nuestro torneo no va a ser el mejor nunca.

    Ah.. ¿y me creés que te digo que no la leí a Carolina en La Peleadora? Ya me voy para allá 😛

  6. yo la sigo de tanto en tanto. entro después de asquerame los de “pendejos”, el blog de cinco “vayaasaberunoque” que postean amparados por la hija de Lanata…

    Carolina se la banca un caño, aunque no me cierre del todo lo que hace…

  7. Por completar el despropósito, Vantage Point no está realmente rodada en Salamanca sino en un escenario en México que pretende parecer Salamanca. Y yo creo que no les habría costado tanto rodar realmente en Salamanca, y que a la gente de aquí les habría encantado.

    Por cierto magnífico Matthew Fox, espero que el nuevo Harrison Ford tan pronto el viejo se jubile.

  8. @gtd: Eso es porque no les dejaban cerrar la Plaza Mayor por los meses que la necesitaban, entonces la hicieron en Cuernavaca y Puebla.

    Eso se los perdono un poco más, porque a veces es indispensable que la película transcurra en cierta locación histórica, pero como no la pueden cerrar para filmar, deben reproducirla en otro lado.

    En este caso, es verdad, no era tan indispensable me parece, y, otra cosa negativa, es que se notaba que los extras no eran españoles. Y eso sí es un tanto molesto.

    Saludos :smile:

  9. A mi lo que me parece ridiculo en la pelicula de “Vantage points” es que la mayoria de extras son sudamericanos, cuando en la realidad no es asi. Quien diablos ha sido tan corto de vista como para hacer ese ridiculo tan espantoso?? En fin, sigo pensando que hay mucho estadounidense ignorante que no ve mas alla de sus narices y luego se extrañaran de que mucha gente los vean con malos ojos.

  10. A mi lo que me parece ridiculo en la pelicula de “Vantage points” es que la mayoria de extras son latinos, cuando en la realidad no es asi. Quien diablos ha sido tan corto de vista como para hacer ese ridiculo tan espantoso?? En fin, sigo pensando que hay mucho estadounidense ignorante que no ve mas alla de sus narices y luego se extrañaran de que mucha gente los vean con malos ojos.

  11. @Exkixu: Tal cuál, eso me llama mucho la atención. Sé que la filmación se hizo en México, pero ¿qué les cuesta buscar gente española como extras? No creo que falten. Por lo menos que lo hagan con los principales; no los personajes principales, eso debería ser obvio, sino con los extras princiapales, aquellos que tiran alguna palabra, o quienes tienen su cara en pantalla durante más de 2 segundos.

    Saludos.

  12. jajajaj.. justo pansaba en esto ayer..
    es q viendo una película de Hitler en el History Channel me dije: todo bien, son yankees haciendo una ficción del Führer.. hablen inglés nomás.. pero, por qué ponerle la tonada alemana??
    “tish isst te most grit dey in jistorik!”

    En cambio, viendo La Caída me quedé re contenta 😕 porque es una alemana con alemanes y todo lindo.. ´:P