«

»

Cuento Griego

Ésta es la historia de ρmina, una anαβ famosa en su barrio de νñez. Bah, no era μy famosa al comienzo. Pero se hizo famosa cuando la contrataron para una publicidad de δ Airlines. ¿Por qué δ Airlines contrataría a una anαβ?, uno se pregunta. Bueno, sigan leyendo. Hicieron una publicidad donde se la veía […]

Cuento Griego

Categorías: Personal

¿Te gustó? ¡Compartilo!

  • email
  • facebook
  • twitter
  • meneame
  • delicious
  • google
  • bitacoras
  • chuenga

18 Comentarios

  1. Primero me cagué de risa de la idea y después me di cuenta de que me había colgado leyendo sin querer 8-0

  2. Bueno, este segundo comentario es simplemente para corroborar que ya arreglaste eficientemente como espero la funcionalidad de «Comentario rápido» que yo considero fundamental para la interacción con tu sitio 😎 (Pero, aprovecho y te comento que el click en los emoticons no los pone en ningún lado :D)

  3. jajajajaajaja!
    El indicador del freakómetro se vuelve loco cuando apunta a este post! 😛

  4. jajajaja tremendo!

    Debo admitir que hubo un par de letras que no conocía y otro par que las deduje por contexto. Pero en general entendí todo. Soy un nerd xD

  5. θ (ya sé cómo se lee.. como «zeta» 😉 )
    pero por algo en especial no la agregaste a las referencias?? 😛

    buen post! y feliz día del laburante!

    ρ

  6. @Ro. Estuve a punto de agregar algo así como que estaba dedicado a vos, o que sólo faltaba que comentes vos (obviamente haciendo referencia a vos con una Rho :p). Pero pensé que quizás ni lo leías y pasaba de largo como colectivo lleno :p.
    Con respecto a esa letra, es «Theta», aunque en Ingeniería al menos la llamamos Tita. Ya que estamos te cuento la mejor explicación que se dio sobre eso. Lo dijo un docente. Esa letra se utiliza normalmente para calcular los ángulos, y a los ángulos se le aplican funciones trigonométricas como seno. Y dijo que le decimos «Tita» porque sino sería muy redundante decir «Seno de Teta». Muy gracioso :p.

  7. @NeoEGM: Y sí, engancha, y terminás leyendo como si estuviese clarísimo 😛

    @Zim: Jajaja, ¿te parece? ¿Vos decís que «alfa»-jor no es lo que piensa todo el mundo cuando compra un alfajor? 😆

    @Halle: Mmm.. no sé si nerd o griego… tendría que averiguarlo, siempre te vi cara de griego (?).
    Igual no me podía quedar atrás, el otro día sacaste un post muy nerd, así que no quería ser menos 😆

  8. jeje, sí.. en noveno la profesora le decía Tita, porque.. bueno, a esa edad los varones son muy morbosos.. jaja
    Hasta para enseñar el seno era difícil, digo, lo de opuesto sobre hipotenusa.. peor cuando la de la facultad dijo algo acerca del ortocentro.. esta gente poco matemática 😉
    Ehm.. y en inglés es el fonema de la «zeta».. si no me fallan los básicos conocimientos.. jeje
    demasiado uso del cerebro por ahora! jaja
    seguiré leyendo sus interesantes posts!

    Rho. 😉

  9. Sabés que no me gusta retrucarle cosas a la gente (?), pero como bachiller humanista promoción 2008 (si, y a mucho honor -!!!-), he de decir que la χ, tanto para el jónico como para el coloquial, se pronunciaba como «J». Ocurre que vinieron los cerdos romanos, y como les costaba pronunciar los sonidos velares y friccionados, mandaron una suerte de «ch» (lo mismo ocurrió con las vocales que tenían espíritu áspero, e incluso fueron tan idiotas, que como no sabían pronunciarlas, en algunos casos mandaban vocales mudas para que la palabra «luzca» igual, pero suene distinto -origen de la hache castellana-).

    Fue tal la influencia por parte de estos tipos, que actualmente, los griegos la pronuncian como una «ç» (una especie loca de «s» raspada y tirando a jota -js-) ante «e» o «i», o como la «x» nuestra en cualquier otro lugar. En lo que a mi respecta, que prefiero siempre el griego clásico-clásico, la Ji es la Ji. Jajaja!

    Eso por un lado, y por otro, volviendo a lo clásico, el eterno problema de tirarse a un sonido con la «Υ/υ» (que en el texto la vemos como «Mu» y «Nu»). La úpsilon (que incluso la estoy nombrando mal, ahora explico por qué), -que es la letra que le sigue en «nombre» a la «μ» y «ν»-, tiene una pronunciación casi imposible de determinar por castellano. Vendría a ser una I + U pero juntas al mismo tiempo. «Iu», pero como sin usar la lengua. Algo similar a la «ü» alemana, pero más gutural, más de adentro, más suave. «Algo similar», ocurre con el francés y algunos diptongos (la palabra «fondue», que muchos le dicen «fondiú», es en realidad, algo así como «fondée», pero las «e» como vomitivas).

    DE TODAS MANERAS, está copado el texto. Es una manera creativa de darle uso a una lengua comatosa (por que no está muerta, sino que pasó de ser la primera lengua masiva de la que se tiene registro, a tan sólo una lengua hablada por tres o cuatro paises -oficialmente-)

    Nos vemos!

    PS: no me veas como un troll, me gusta compartir lo que sé con la gente… Además, yo lo digo bien y argumentando. Va a venir un Baravalle cualquiera y va a decir «pedaso de hignorante, haprendé ha hexkrivir em jriego vien, jil», y eso me enfadaría (?)

  10. Todos los que hicieron comentarios técnicos son unos nerds.

  11. pero peor el de Rodolfito!! 😉

  12. Aaaaa…esto de las lenguas me encanta…sobre todo porque con algo simple te quedan muchas cosas como, en este caso, el alfabeto griego…aunque sé que faltan algunas letras, pero todo sirve…después de todo yo sólo tuve un poco de griego en primer año de la secundaria, en la materia Latín…y Latín tuve 3 años, pero no lo hablábamos, sino que analizábamos oraciones semántica, morfológica y sintácticamente…extraño un poco esa materia…además veíamos civilización romana, mitología romana y griega…era genial…

  13. @Patricio: Siempre bardeando vos acá, me parece que te voy a banear… ¡sucio! (?)

    Y Rodo, sólo voy a decir que yo le sigo diciendo «Ji» a la que los profesores llaman Chi. No sé si te sirve de consuelo. Igual pensá, ¿qué voy a decir? ¿Que se fue a un cine a ver χppers Creepers? Neeeh.

    Y btw, úpsilon es el mejor nombre para una letra, no me importa si estás bien o mal 😆

  14. «me parece que te voy a banear… ¡sucio! (?)»

    JAAAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJJA!!!

  15. Muy bueno!
    Tardé bastante en entender que tenía que ir diciendo los nombres de las letras griegas 😛


  16. Alan de Varices
    04/05/2009, 20:54

    Excelente este cuento! me pareció muy original la manera de escribir y me fascinó esa idea, simple pero contundente… Ojala inventes otro! Saludos desde Chile!

  17. Dios mio… tienes que transquivirlo en word… y poner las letras para luego poder leer el texto y entenderlo. Como lo leas mientras cambias las letras no eres capaz de entenderlo. Es como dice mi novia… un hombre no puede hacer dos cosas a la vez. Yo no puedo cambiar las letras y entender el texto…

    Muy bueno, pero muy complicado. Solo era capaz de coger rapido la palabra analfabeta